ako sa povie kunda po francúzsky


Odpoveď 1:

Keď som bol ako mladý chalan asi pred päťdesiatimi rokmi, najhoršou dostupnou nadávkou, ktorá bola k dispozícii, je kurva. Kunda bola druhoradá, zriedka používaná nadávka bez zvláštnej hĺbky alebo dôležitosti. Ak ste chceli šokovať, použili ste kurva.

Kurva sa pomaly stala hlavným prúdom a jej šoková hodnota sa zmenšovala, keď sa to stalo bežnou rečou. Je tu vtipný príbeh o všetkých spôsoboch, ako sa dá kurva použiť, napr. Kurva brilantné, kurva hrozné, atď. Atď. Je to naozaj užitočné slovo!

Keď kurva poklesla v hodnote šoku, kunda sa stala slovom, ktoré nikto nepoužil. Malo s tým niečo spoločné libanizmus žien? Kurva ak viem. Určite to nemožno použiť za toľkých okolností (ako to kurva dokáže) a má tendenciu označovať skôr obzvlášť nepríjemnú osobu ako všeobecný výklad. Napr. Môžete povedať „čo do prdele“ alebo „do prdele“, zatiaľ čo „čo do riti“ alebo „do riti“ sú nezmyselné.

Osobne si myslím, že kunda jednoducho nahradila kurva ako poslednú nadávku. Časť zo mňa tuší, že časom vystúpi do popredia ďalšie slovo, možno blbost? Kto vie. Neviem dosť o amerických hangupoch alebo používaní jazyka, takže všetko, čo napíšem, by bola čistá špekulácia. Vo Veľkej Británii existuje bohaté a dlhoročné dedičstvo nadávok, ktoré v USA pravdepodobne neexistuje. Možno sú ľudia v USA puritánskejší a majú viac sexuálnych vzťahov / rešpektu ako priemerný Brit, takže možno je to odpoveď?


Odpoveď 2:

Jeho regionálne. Je to v skutočnosti regionálne aj v USA. V Škótsku, na severe Anglicka, v Austrálii (možno iba v častiach Austrálie) a na niekoľkých miestach v severovýchodných Spojených štátoch je „kunda“ hlavne urážkou mužov voči iným mužom. Je to rozhodne obscénnosť a v závislosti od kontextu to môže byť veľmi vážna urážka (dôvod na boj) alebo myslené žartom. Ako pri väčšine urážok, môže ísť dokonca o priateľský pozdrav. Význam je približne podobný „bastardovi“. Ak chcete nahliadnuť do celého rozsahu významov, pozrite si tému „Trainspotting“.

Tento význam však pre väčšinu Američanov a obyvateľov južnej Anglicka nie je známy (alebo aspoň nie je skutočne uznaný). Pre takmer každého v anglicky hovorenom svete nie je to, že muž nazýva ženu kundou, iba urážkou, ale aj sexistickou, hanlivou a vyslovene neslušnou. Ako termín zameraný na mužov tuším, že to nemá zmysel pre väčšinu ľudí.


Odpoveď 3:

Moja odpoveď by bola (pretože nie sme kňučiaci a chcaní kvôli sprostosti)

Dôvod, prečo to hovorím, je ten, že nemám absolútne nijaké náznaky, že by som niekoho nazýval kundou (ak sa tak chová), alebo by som povedal, aby sa niekto posral, alebo akékoľvek zdvorilé alebo neslušné slovo potrebné pre danú situáciu.

Mám veľmi otvorenú myseľ a tupo ma dotiahlo až sem.

Dôvodom podľa môjho názoru je definícia zlých slov? definovať vulgarizmy?

Definujte, či sme pevne prepojení, aby sa kunda stala útočnejšou ako péro?

nie sú obe reči v obidvoch pohlaviach na rovnakej úrovni (tzv.) urážlivosti?

Ľudia reagujú VEĽMI na slová, frázy, vety a potom kážu slobodu prejavu, čo je samo osebe rozporom.

Máte akýkoľvek arzenál slov, ktoré nadávate, alebo ich nepoužívajte tak, aby ste ich uspokojili, a pobavte sa, keď má niekto v 30 rokoch dvojročný záchvat hnevu nad slovom, ktoré počul už triliónkrát: D


Odpoveď 4:

Nie je to prijateľné pre ženy a ani pre mňa.

Je to ponižujúce pre ženy. Otázka mohla byť položená iným spôsobom bez použitia „slova“.

Otázka použitia tohto slova zdôrazňuje, že naše štandardy morálky sa naďalej znižujú prijatím hanlivej terminológie.

„Slovo“ používajú muži na degradáciu žien. Všetci by sme mali odsúdiť použitie „slova“, rovnako ako by sme mali odsúdiť ľahkosť prístupu k nelegálnej pornografii na internete.

„Slovo“ by nemalo byť povolené vo filme alebo v televízii

Zrkadlenie skutočného života v televízii a filme pomocou „slova“ podporuje prijatie sveta, v ktorom štandardy skôr znižujeme ako zvyšujeme.

Pokiaľ ide o smerovanie otázky, zistil som, že keď som bol v USA, ľudia sú zdvorilí ako vo Veľkej Británii


Odpoveď 5:

Zvykne to byť oveľa útočnejšie ako teraz. Je nejako používaný mnohými spôsobmi a dokonca aj komici diskutujú o rôznych významoch. Niektorým ľuďom to stále pripadá urážlivé..rôzne, ale hlavne vtipné. Niekto môže byť dobrý človek, zábavný človek, .. môžete hovoriť a hovoriť „stretol som nejaké cu * t“, čo znamená, že ste niekoho stretli, a nie to, že je zlý človek. Môžete sa s niekým rozprávať a povedať „Uvidíme sa, jo * *“. Teraz sa to dá povedať pekne ... Všetko závisí od vášho tónu. Môžete povedať: „Ako sa máš?“ a to je láskavé. Alebo môžete povedať ... „vidíte, ste čistí cu * t“ ... čo znamená, že ste nahnevaní, ale opäť záleží na vašom tóne, akoby ste to povedali pekným tónom, mohli by sa zasmiať, súhlasiť s vami a vziať si ako kompliment. Dávam to zmysel? Lol Google, komik, ktorý o tom hovorí a máte to. Myslím si, že pretože je teraz tak často používaný a veľmi často láskavo, je teraz oveľa prijateľnejší. Žijem v Škótsku vo Veľkej Británii, ktorá je krajinou vo Veľkej Británii pre tých z vás, ktorí nevedia, takže náš dialekt je trochu odlišný, ale povedal by som, že je to rovnaké aj vo zvyšku Veľkej Británie.


Odpoveď 6:

Moja teória je asociácia.

Cunt nie je vo Veľkej Británii sexistické slovo. Je to urážlivé slovo, určite, ale nepoužíva sa na degradáciu žien. Nazývať niekoho kundou je asi to isté ako nazývať ho bastardom, rovnako ako keď niekoho nazývate bastardom, nemyslíte doslova na jeho rodičovstvo, keď niekoho nazývate kundou vo Veľkej Británii, nemyslíte na ženské pohlavné orgány. Je to len všeobecná nadávka.

Navyše, nadávky sú v Británii zvyčajne prijateľnejšie ako v štátoch USA.


Odpoveď 7:

'Cunt' v Británii sa používa veľmi podobne ako 'fena' v Amerike. Je to nepríjemná náhodná urážka, o ktorej každý vie, že má sexistický podtón, ale používa sa s láskou medzi priateľmi.

V rovnakom duchu ľudia v Británii zriedka povedia slovo „mrcha“. Okrem niekoľkých vreciek britskej spoločnosti, kde je silný americký vplyv, sa to používa na očierňovanie žien. Skúste povedať niečo ako „čo kurva“ alebo „mrcha, ty si blázon?“ v anglickej krčme a vidieť hlavy zatočiť, aj keď možno hovoríte americkým prízvukom.


Odpoveď 8:

Slovo C je vo Veľkej Británii urážlivé, ale nie je také urážlivé ako v USA, Kanade alebo Austrálii.

Mojou domnienkou - a je to len to - je, že vzhľadom na blízkosť a znalosť Francúzska a francúzskej kultúry je toto slovo vo Veľkej Británii menej urážlivé.

Francúzi používajú slovo con, ktoré okrem výrazu „ženské pohlavné orgány“ znamená aj „blbec“, „kretén“, „pillock“ a podobne. Toto slovo je vo francúzštine vulgárne, ale bežné.

Práve tento širší význam sa dostal do britskej angličtiny. Nie je zriedkavé počuť, ako jeden muž volá druhého „c * nt“. Adresovať tento výraz žene je stále veľmi vulgárne.


Odpoveď 9:

Môžem vás ubezpečiť, že to nie je prijateľnejšie. Je to jedno slovo, ktoré nemôžem počuť a ​​v priebehu rokov som sa v diskusiách nikdy nestretol s nikým, kto by nesúhlasil.

Nadávky sú vo Veľkej Británii bežné a f..k sa často používa. Keď som bol dieťaťom vyrastajúcim v Spojenom kráľovstve, nadávky boli v televízii a na verejnosti oblasťou, kde sa dalo ísť. Normy sa podstatne zmenili.


Odpoveď 10:

Vo Veľkej Británii sa používa u mužov, v USA u žien.


Odpoveď 11:

Veľa závisí od toho, ako sa používa. Môže to byť dosť ohavné alebo celkom zavrhnuté.

Normálne ho nepoužívam, ale za určitých okolností, keď Američania používajú pre vulvu výraz „pussy“, slovo „Cunt“ nebudem používať ako hanlivé slovo, ale aby som ich zobudil s tým, že použitie detského slova „lasička“ eufemizmy sú rovnako neprijateľné. Prečo nemôžu povedať, čo majú na mysli. Je to to isté ako „toaleta“ a „kúpeľňa“ pre toaletu. Medzi mnohými ďalšími.


Odpoveď 12:

Z rovnakého dôvodu je „fanny“ oveľa prijateľnejší v USA ako vo Veľkej Británii. V USA ho päťročné deti používajú ako iný názov zadku, zatiaľ čo vo Veľkej Británii to znamená súkromné ​​súčasti ženy.

Iné miesta, iné zvyky.